Übersetzung von "du magst mich" in Bulgarisch


So wird's gemacht "du magst mich" in Sätzen:

Und du magst mich doch eh nicht.
Пък и бездруго не ме харесвате.
Lou, ich weiß, du magst mich nicht und ich dich genauso wenig.
Лу, ти не ме харесваш, нито аз съм луд по теб.
Du magst mich nicht und ich weiß, dass du mir eigentlich nicht helfen willst, aber ich weiß nicht, wohin sonst.
Знам, че не ме харесваш и знам, че не искаш да ми помогнеш, но не знаех към кого да се обърна.
Du magst mich seit einigen Jahren suchen, ich dagegen suche dich mein ganzes Leben.
Ти си ме търсил с години, но аз те търся цял живот.
Du magst mich nicht besonders, oder?
Не ме обичаш ти, а, Кейти?
Du magst mich genau so, wie ich bin.
Ти ме харесваш такава, каквато съм.
Du magst mich. ich weiß, dass du mich magst.
Ти ме харесваш. Знам, че ме харесваш.
Du magst mich nicht besonders, was?
Ти... не ме харесваш много, нали?
Du magst mich doch noch, oder?
Всичко е наред между нас, нали?
Ich mag Serena, und Ich mag dich, und sie mag mich, und du magst mich, also warum könnt ihr euch nicht auch mögen?
Мислех, че каза, че не правим нищо. харесвам Серена и теб, а тя ме харесва, като и ти, как може да не се харесвате?
Du magst mich wohl, was? "Mülleimer".
Харесваш ме, нали? Кофа за боклук.
Du magst mich viel mehr, als du glaubst.
Харесваш ме, а не го осъзнаваш.
Ich mag dich, du magst mich.
Аз те харесвам, ти мен също.
Du magst mich heute, morgen wirst du mich lieben.
Обичай ме днес, както и утре.
Du magst mich nicht als Helden sehen, aber der Rest der Welt tut es!
Ти може и да не ме виждаш като герой, но остатъкът от света - да!
Ich mag dich nicht, du magst mich nicht.
Аз не ви харесвам и вие не харесвате мен.
Du magst mich vielleicht loswerden, aber du bist nicht in der Lage, die Hochzeit zu stoppen.
Може да се отървеш от мен, но няма да можеш да провалиш сватбата.
Du magst mich vielleicht vergessen haben, aber ich werde dich niemals vergessen.
Може да си ме забравил, но аз никога няма да забравя теб.
Du hast gesagt, du magst mich, und ich konnte es in deinen Augen sehen.
Каза, че ме обичаш, и можех да го видя в очите ти.
Ich weiß, du magst mich und ich mag dich auch.
Знам, че ме харесваш и аз също те харесвам.
Und ich dachte, du magst mich wirklich.
А аз си мислех, че наистина ме харесваш.
Du magst mich nicht sehr, stimmt's, Mason?
Не ме харесваш много, нали, Мейсън?
Ich mag dich, und ich denke, du magst mich, und wenn du dich besser fühlen würdest, können wir es erst mal geheim halten.
Аз те харесвам и мисля, че ти ме харесваш. Ако ще се чувстваш по-добре, засега ще го държим в тайна.
Ich dachte, du magst mich nicht mal besonders.
Дори не мислех, че ме харесваш особено.
Sei ehrlich, sogar du magst mich mehr, wenn ich trinke.
Признай, дори ти ме харесваш повече, когато пийна.
Du magst mich damals nicht gerettet haben, doch das hast du jetzt wieder gut gemacht.
Тогава не успя да ме спасиш, но днес беше различно.
Wenn ich manchmal schnippisch bin, dann nur, weil ich denke, du magst mich nicht.
Ако понякога съм груба, то е защото май не ме харесваш.
Nein, ich meine, du magst mich nicht im Sinne von "richtig mögen".
Но харесваш ли ме на двойна степен?
1.4327619075775s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?